Lord of the Rings

Started by searcher, July 22, 2002, 12:39:58

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

dick

Voor zover ik weet verschijnen alle box sets met onder NL titels.. Enne, ik vind het soms ook wel handig hoor, ondertitels.. Hoewel ik mezelf erop betrap steeds vaker niet meer naar de onder titels te kijken, je hoort en ziet dan veel meer.

Tssja, ik vind 3 DVD's aan extra's eigenlijk wel voldoende. Ik vind het zonde van het geld om 2 keer dezelfde film te kopen, en straks als alle delen verschenen zijn, krijg je natuurlijk nog meer extra's en kun je wéér beginnen met kopen.. Nou, ik niet!!

martin

Quote from: searcher on August  8, 2002, 18:56:19
Quote from: martin on August  8, 2002, 16:38:49Tja het blijft een dure hobby....nou ik zie het allemaal wel tegen die tijd.
eerst maar eens vanavond naar die film kijken.

Martin jij woont toch in de omg Rotterdam bij Correct is de 2 disc versie regio 2 17,00 euro evenals bij MM.
Toch niet verkeerd. ;)

 m.v.g searcher

Ik zal je het nog sterker vertellen, ik heb er € 16.99 voor betaald bij correct, en ik kreeg er nog een gratis DVD bij over de man achter het verhaal van LOTR een 63 minuten duurende docu, was ook van A film.

martin

Quote from: dick on August  9, 2002, 08:23:07Tssja, ik vind 3 DVD's aan extra's eigenlijk wel voldoende. Ik vind het zonde van het geld om 2 keer dezelfde film te kopen, en straks als alle delen verschenen zijn, krijg je natuurlijk nog meer extra's en kun je wéér beginnen met kopen.. Nou, ik niet!!

De film duurt ook 30 min langer en heeft ook nog een DTS track bij.

searcher

mmm 16,99 inderdaad  ;),maar de gratis dvd  ??? .
Ik heb de seal nog niet verwijderd anders heb ik deze niet gehad. :(
         
                                                                  m.v.g Searcher



dick

Voor zover ik weet is alleen in de box set (met beeldjes) sprake van een extra DVD.  <dat nog niet zeker is??>

Groet

martin

Die gratis DVD kregen alleen de vasten klanten van correct in R'dam, er waren brieven verzonden naar de klanten dat je bij het kopen van de film die extra DVD erbij kreeg.


Hoe vonden jullie het geluid.? het leek af en toe dat dat die DD track het niet bij kon benen, of de bit-rate was telaag. ik heb wel eens beter gehoord.

MdB

QuoteHoe vonden jullie het geluid.? het leek af en toe dat dat die DD track het niet bij kon benen, of de bit-rate was telaag. ik heb wel eens beter gehoord.

Zie: http://www.htforum.nl/yabbse/index.php?board=47;action=display;threadid=3038
Beter duur dan niet te koop.

garmtz

Uit de RoDisc nieuwsbrief:

QuoteSPEELFILM: TOPPERS & FLOPPERS - LORD OF THE RINGS

Voor het uitbrengen was er al veel tumult over deze release. Het feit, dat zo'n mega-film in Nederland door een independent wordt
uitgebracht, baart menig liefhebber zorgen. De geruchten, dat de Nederlandse versie niet de originele Engelse, maar de Franse aftiteling
bevat, zijn helaas waar. Iets wat werkelijk niemand kan bevatten. Volgens uitgever A-Film moest dat op last van de Amerikaanse uitgever
New Line. Persoonlijk kan ik me niet voorstellen, dat de Amerikanen de vookeur geven voor onbegrijpelijk Frans (voor velen althans) in
plaats van origineel Engels. Met name voor Amerikanen zijn de vermeldingen bij de aftiteling zeer belangrijk. Het is een status, als je daar
eervol vermeld mag worden in zo'n film als Lord of the Rings. Wie wil daar niet tussen staan ? In het Frans weet nauwelijks iemand, wat
ieders bijdrage geweest is. Daar kijk je niet eens meer naar.
En dan nog: De film moet van begin tot einde origineel zijn, zoals de film bedoeld is. Geen discussie.
Het lijkt er eerder op, dat Nederland het (wederom) met de Franse master moet doen. Meestal in verband met Benelux-vestigingen en
Franstalig-Belgie. De 'Nederlandse' DVD bevat dus twee talen en bij de Franse taal is Franse aftiteling blijkbaar verplicht. Met zo'n release
als Lord of the Rings, waarvan men verwacht dit jaar 1 miljoen DVD's in de Benelux af te zetten, lijkt mij naast de Franse eventueel een
originele release (met de Engelsen?) best rendabel. Bovendien is DVD interactief genoeg om de Franse aftiteling uitsluitend te tonen, als de
DVD-speler door de Fransen logischerwijs op Frans is ingesteld. Nog simpeler.

Maar goed. De meeste mensen zullen zich niet storen aan deze Franstaligheden. Zeker voor de prijs, waarvoor de DVD in Nederland wordt
aangeboden, kan zoiets plotseling minder storend werken. Als de DVD voor de rest maar vet in orde is, nietwaar ?

Wat extra's betreft en beeldkwaliteit, mogen we met de Nederlandse uitgave ook zeker niet klagen. Die lijken overeen te komen met versies
uit Engeland en Amerika. Het geluid is een ander verhaal. Ik ga zelf altijd voor puur origineel, dus heb ik de Amerikaanse DVD mogen
aanschouwen. Het was voor mij de eerste keer, dat Dolby Digital geluid op DVD zo'n indruk maakte. Werkelijk voortreffelijk ! Op alle
punten ! Center, laag, verspreiding. Optimaal genieten !
Nu blijken de Europese uitgaves hier toch flink onder te doen. In de openingsscene met de voice-over is het al duidelijk te horen. De stem op
de Regio 1 versie is groots verdeeld over de 3 voorste speakers, met een royale scheut ruimtelijkheid naar de achterkanalen toe. Op de regio
2 versie blijft de stem zielig op de center kanaal hangen, met minimale verspreiding naar de front- en achterkanalen. Wanneer de muziek
begint, is meteen duidelijk dat de regio 1 veel helderder klinkt. De instrumenten zijn beter te onderscheiden, en de lage tonen zijn
prominenter. De regio 2 is over het geheel gezien dof en krachteloos.....

Misschien zijn we hier iets te kritisch over dit tussendoortje. Tenslotte komt over een paar maanden de Director's Cut uit (ruim een half uur
langer !). Deze zal ook DTS-ES moeten worden, dus is er hoop voor een betere Europese soundtrack. Of we in Nederland wederom met
Franse aftiteling opgescheept worden, is nog niet helemaal duidelijk.

Robert

Ik wacht op de 4-disc niet collector's versie denk ik. Zowieso koop ik de r2 niet.

markvl

Misschien is de Engelse versie een alternatief.
Ik kan me absoluut niet voorstellen dat daar een Franse aftiteling op staat. :)
Weet iemand of die dezelfde geluidsproblemen heeft?
Als dat zo is dan ga ik zeker voor de regio-1 editie in November.

Groeten,
Mark
Disclaimer:
Any views or opinions presented in this post are solely those of the author. The author accepts no liability for the content of this post, or for the consequences of any actions taken on the basis of the information provided, unless that information is subsequently confirmed in writing.

J.A.F._Doorhof

Ben je niet bang dat Rodisc wat bevooroordeeld is ?
Ik heb dat wel vaker als ik die nieuwsbrief lees, alles dat niet van hun of via hun loopt is slecht of matig......

Nogmaals, persoonlijk vondt ik de soundtrack niet slecht, en zeker niet SUPERslecht.

MvrGr.
Frank
www.hometheater.nl   /   ISF & HAA certified
Custom installer

Volledige ISF calibraties inclusief HDR en 4K.

"Omdat je je iets niet kan voorstellen betekent dat niet dat het niet kan gebeuren"